CCC Trail

A short trail right by our cabin, the CCC trail offers beautiful views of the canyon all the way down to the outdoor theatre.
Uma trilha curta, a caminhada do CCC oferece belas vistas do parque numa descida até o teatro ao ar livre.
The CCC trail was just 1.5 miles and went down from our cabin area to the amphitheater. A trilha CCC tinha 2,5 km e descia da área do nosso chalé até o anfiteatro.  119imgp1288  120imgp1290  121imgp1291  122imgp1292  The canyon views on this trail were breathtaking. As vistas do canyon nesta trilha eram belíssimas.  124imgp1294  125imgp1298  126imgp1299 
127imgp1300  128imgp1301  129imgp1302  The visitor's center, where the trail began. O centro de visitas, onde a trilha começou.  131imgp1304  132imgp1305  133imgp1306  134imgp1307  135imgp1308 
136imgp1309  The road that leads to the bottom of the canyon. A estrada que leva para o fundo do canyon.  Every year the play "Texas" is performed here in the summer. Todos os anos a peça "Texas" é apresentada ali no verão.  139imgp1312  140imgp1313  This was the 45th year celebration of the play "Texas." Este ano foi o 45º aniversário da peça "Texas".  142imgp1315  From nearly the end of the trail, I zoomed in to see our cabin. Quase no fim da trilha, eu usei o zoom para ver nosso chalé.  And that's our cabin on the right in the horizon! E lá está nosso chalé no horizonte! 
145imgp1318  146imgp1319  The sun was shining right on the back of the sign; so, I used Photoshop to invert the original backwards sign (SAXET). O sol estava contra essa placa; assim eu usei Photoshop para inverter a imagem (SAXET).  148imgp1321  149imgp1322  150imgp1323  A fake tree in the outdoor set. Árvore artificial usada na peça.  We were on top of that cliff before coming down here. A gente estava naquele penhasco ao fundo antes de descer até aqui.  153imgp1326 
One of the smaller cabins on the canyon ground. Um dos chalés menores no fundo do canyon.  155imgp1328